Don't say you won't die with me for we are one, we are the same.
С этими переводами выражение лица, которое описать можно только как "HERP DERP" скоро для меня станет чем-то самим собой разумеющимся. Не, ребят, я в самом деле переводить везде и всегда даже для меня жёстко. Когда я не делаю это по учёбе, я делаю это на добровольной основе. Да, темп надо сбавить бы, но я уже просто не могу это никак.
А ещё завтра католическое Рождество. Ну чо... надо будет расчехлить свою фильмоколлекцию (а я её вообще зачехлял?77) и посмотреть что-нибудь по настроению. Если успею, конечно.
А ещё завтра католическое Рождество. Ну чо... надо будет расчехлить свою фильмоколлекцию (а я её вообще зачехлял?77) и посмотреть что-нибудь по настроению. Если успею, конечно.
если не свалюсь сейчас спать - чо-та да гляну...
Не могу. Правда.
И меньше чем за месяц я перевёл где-то 40, и, как мне говорят, мой перевод годнее общераспространённого.
Я больше трёх в день не беру. Сегодня вот только на две хватило - ну ребяты, конструкции в духе "You will have revealed" и куча непонятных слов мало кого обрадуют.
А у тебя там только неизвестная мне жестокая потустаронщина али просто есть мистика?
Слушай... я сам об этой потусторонщине понял, если честно, ой как мало что. Так что касательно "неизвестная" - это ты зря-зря-зря. А вот жуткая... ну вот не знаю, как по мне, не всё оно и жуткое, но что именно какое - это я уже сказать не могу. Ибо его много, и я всё уже начинаю подзабывать...
Тебе дайри тоже предлагает гадать на пряниках Деда Мороза?
была где-то уже кем-то переведённая копипаста, основное предназначение которой - как раз таки рассказать об этом всём, могу даже найти и дать ссылку. но я читал и всё равно что-то особо не допёрло. вернее, даже не так. вроде бы, я что-то там понимаю, но рассказать адекватно не могу.
дыа :3
хотя я теперь-то уж точно знаю, кто такой Хранитель Снов, и с уверенностью могу сказать, что даже по, хм, манере поведения он на тех не похож.
те не расчленяют твоих родных и любимых у тебя на глазах самыми невероятными и жуткими способами ever.
а тут у нас та самая копипаста. оооооочень интересная, уверяю (:
Ты хоть предупреждай, что многабукафниосилить.
Многабукофф?77 это - и много?77
вычо, ребяты, вы меня так... не расстраивайте!11
Много.
ты их хоть осилил?77